The first step is to remove the side panel from the side of the Grandfather Clocks case. Etape 3 : retirez laiguille des minutes. Unter normalen Bedingungen muB ein Uhrwerk etwa alle zwei Jahre ab Kaufdatum mit einem hochwertigen synthetischen Uhrenol geolt werden. Al instalar estos paneles, haga los pasos 1 al 5 en reversa. Dans leventualite ou votre horloge fonctionnerait mal ou devrait etre reparee, en AMERIQUE DU NORD, composez le (616) 772-7277 (poste 386) pour parler a un de nos techniciens du service des reparations. Uberprufen Sie die Gewichte, um sicher zu sein, daB sich jede Kette auf ihrem Kettenrad befindet. Howard Miller clocks are (or were) garbage. Agregue su recibo o factura a este manual para referencias futuras. Usando unas pinzas o alicates, cuidadosamente quite la tuerca que sostiene a la manecilla del minuto, girandola hacia la izquierda, mientras que al mismo tiempo mantiene firme al minutero. The movement controls the hour strike, time keeping, and chime. 5. This box contains: a) a key to fit your clock door and, b) weights which operate the clock movement. Uberprufen Sie die Gewichte gelegentlich, um sicher zu sein, daB sie noch fest eingehangt sind. CUANDO LA MELODIA NO TIENE LA TONALIDAD CORRECTA. SUIVEZ CES SIX ETAPES POUR MONTER LES HORLOGES DONT LES POIDS SONT SUSPENDUS A LAIDE DUNE POULIE ET DUN CABLE, BEFOLGEN SIE DIESE SECHS SCHRITTE ZUM AUFSTELLEN VON UHREN MIT GEWICHTEN, DIE AN SEILROLLEN UND DRAHTSEIL AUFGEHANGT SIND. 2. Die Lautstarke des Gongs kann nicht an dem Gong selbst eingestellt werden. (Ver figura 2). PRECAUCION CON MECANISMOS DE SECUENCIA DE CARILLON AUTOMATICOS: La seleccion del carillon no debe estar en la posicion Auto al mover las manecillas. Instead of the customary Roman numeral "IV," the oldest clocks, which date from 1720 to 1830, often use the number "1111" for the number "4" on the clock face. Wenn sie entfernt sind, erhalten Sie Zugang zu dem Uhrwerk und dem Bereich fur den Gong. (Reportez-vous a la rubrique OPTION DASSOURDISSEMENT AUTOMATIQUE LA NUIT de la section Generalites). Removio todo el material de empaque del area del mecanismo? NO AJUSTE LOS MARTILLOS, a menos que el tono sea incorrecto. Les reparations ou les pieces necessaires pour y proceder sont aux. Pull the bag free and cut the string with scissors. Schritt 2: Entfernen Sie vorsichtig die kleine Zeigermutter. Entfernen Sie die Federklammer von der Ruckseite des Uhrwerks, indem Sie erst ein Ende lockern. Die Pendelscheibe kann nach oben oder unten bewegt werden, indem Sie die Einstellschraube drehen. (Siehe Abbildung 25). This product has been manufactured using only the very finest of materials and has been thoroughly tested prior to leaving our manufacturing facility. For models with nighttime silencing, make sure that the clock is not in the nighttime silence mode. A defaut, lhorloge risque de ne pas fonctionner. Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit und tragen Sie die Modell- und Seriennummer der Uhr im Abschnitt Service-Informationen auf Seite 38 ein. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS for U.L. ATTENTION : lorsque vous procedez a ce reglage, ayez soin de ne pas egratigner lecrou, laiguille ou le cadran. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Bitte sehen Sie in dem Abschnitt Allgemeine Information auf Seite 26 nach genauen Anweisungen fur das Entfernen und Installieren der oberen Seitenpanele nach. Ensure clock is positioned square and firm on the floor so that it will not fall over. Asegurese de que ambas manecillas indiquen la hora que anoto en el paso 1, ademas de la correccion en el paso 3. 1. The first thing too remove is the outer trim that surrounds the dial in the front. Der Minutenzeiger hat eine kleine erhabene Stelle auf der Ruckseite direkt um die Schaftoffnung herum. Pour les produits mis a la terre relier cet appareil a une prise correctement mise a la terre seulement. Wenn Ihre Uhr ein Werk mit drei Gongmelodien hat, zeigt der Gonghebel die Melodienauswahl an. Each rod makes a different sound when hit by a hammer. DIFFICULTE A FAIRE TOURNER LE CADRAN LUNAIRE. . Originally known as a longcase clock, the grandfather clock was the first timekeeper with a small-enough mechanism to make it the appropriate size for a private residence. La vitesse du mouvement peut etre modifiee en deplagant la lentille du pendule vers le haut ou vers le bas. Agrippez les lattes de bois ou le bouton avec les doigts. 4. ADJUST LEVELERS FOR MAXIMUM STABILITY AND PROPER ALIGNMENT. NOTE: To perform the following steps Howard Miller suggests wearing cotton gloves or using a soft cloth when handling parts. Pour suspendre le pendule, identifiez la tige de guidage en regardant par la porte avant ou par lun des panneaux arriere ou lateraux. It requires a professional to disassemble the inner workings, clean them and put them back together. The pendulum provides the ability to regulate and adjust the time keeping. Eisenhower Grandfather Clock by Howard Miller. Unlike many other grandfather clocks, it has an extremely rustic appeal due to its hardwood build and hand-forged base. Il existe trois fagons dacceder au mouvement, au carillon et aux chames : par les portes avant; par les panneaux lateraux superieurs; par le panneau dacces arriere. (See figure 6). ATTENTION AUX DEPLACEMENTS DAIGUILLE LORSQUE LE CARILLON EST EN MODE AUTOMATIQUE : le levier de selection des melodies ne doit pas etre en position (Autoj (automatique) lorsquon deplace les aiguilles dans un sens comme dans lautre puisque ceci risquerait dendommager le mecanisme du carillon. Our website has an on-going moon calendar for our customers, if you . Befestigen Sie die Zeigerschraubenmutter mit der Zange, ziehen Sie sie jedoch nicht zu fest an. The chains have been packed for shipment in a bag and are located near the clock movement. There are numerous clock makers and each have their own style. To choose the preferred chime melody, move the chime dial next to it. Assurez-vous que lhorloge est solidement calee sur le plancher pour eviter quelle ne renverse. Be careful not to push on the grill cloth or glass as you might separate it from the wood top side panel. This will raise the weights. Favor de contactar una persona calificada, o un centro de servicio por Howard Miller para este servicio. AJUSTES MENORES NO CUBIERTOS POR LA GARANTIA. Favor de referirse a esta etiqueta cuando contacte al distribuidor de este reloj, o directamente con Howard Miller. Wahrend Sie die Pendelverlangerung mit der einen Hand halten, fuhren Sie das Pendel mit der anderen Hand durch die Vorderture. El mecanismo controla la hora, la indicacion sonora de la hora en punto, y la melodia o carillon. (See figure 17). Once in place, your clock cabinet must be leveled, as the clock may not operate if it is not level. Check to make sure that the cable is in the cable pulley. Incluya tambien una copia (recibos originales nunca se deben someter como ellos no pueden ser vueltos) del recibo de ventas ni otra prueba comparable de la compra original. Once the nut is loose, turn it with fingers until it comes off. NO levante las pesas, ya que se podrfa desenganchar la pesa de la cadena. You'll want to keep the chain or cable tight on the gear so it doesn't come off during transit. In dem Versandkarton befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt. Check periodically to ensure that your clock rests firmly on all four levelers. Record time selected_______________________. 4. El pendulo pesas ofrece la abilidad de regular y ajustar la marcacion de la hora. Rattachez laiguille a larbre et vissez bien lecrou a la main. Gire los resortes superiores para poder quitar la puerta de acceso. Entfernen Sie die Plastikhulle, indem Sie die Hulle von den Ketten nach unten wegziehen. Beleuchtete Gehause: Einige Uhren sind mit Lampen ausgestattet, die das Innere des Uhrengehauses beleuchten. Mueva el pendulo hacia el extremo izquierdo, y sueltelo. Das Uhrwerk hat einen sich selbst korrigierenden Mechanismus, der den Schlag des Gongs mit der Uhrzeit synchronisiert. Carefully remove the plastic retainer by sliding the retainer down off the chains. Remove the foam pads from between the chime hammers and chime rods. Baumwollhandschuhe anziehen oder ein weiches Tuch benutzen, wenn Sie die Teile beruhren. Ruckseite. Note that minor character marks are created by the glass making processes such as heat bending, cutting, or polishing. Make sure the hand points to the correct location that you recorded in Step 1 plus any corrections you made in step 3. Remove the cardboard sleeve, from around the chime rods and pendulum guide, by holding the cardboard sleeve at points A and B and pulling straight down. /\WARNING: KEEP PLASTIC BAGS AND SMALL PARTS AWAY FROM CHILDREN. Si despues de varias horas de estar operando, su reloj no indica sonoramente la hora correcta, mueva UNICAMENTE LA MANECILLA DE LA HORA hacia adelante o hacia atras, de tal modo que quede alineado con el numero de veces que suene el carillon. Return Authorization is required for all returns to Howard Miller. Das Gesamtgewicht eines jeden Gewichts ist etwas verschieden und jedes GEWICHT MUSS IN SEINER KORREKTEN POSITION INSTALLIERT SEIN, DAMIT DIE UHR PRAZISE LAUFT. (See figure 1). Move the clock close to its final location. Ist eine Seilrolle von dem Drahtseil abgegangen oder eine Kette von der Walze? 2. ETIQUETA DE INFORMACION DE PRODUCTO ETIQUETTE DE RENSEIGNEMENT SUR LE PRODUIT PRODUKTINFORMATIONSETIKETT, NUMERO DE MODELO NUMERO DEL MODELE MODELLNUMMER, NUMERO DE SERIE NUMERO DE SERIE SERIENNUMMER, COMO REMOVER / INSTALAR LOS PANELES SUPERIORES DEL RELOJ, Su reloj puede tener paneles superiores de madera o vidrio. Weights are hung from the movement by a cable or chain. Despues, siga estos pasos: 1. 1 views . Haben Sie die Pendelfeder uberpruft? By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. 3.Avez-vous essaye de remettre lhorloge en marche? (Ver figura 11). FIXING a grandfather's clock (weights pulled too far up) removing stubborn weights Live Free 223K views 3 years ago Clock Repair - How to Center a Worn Pivot Hole by Hand #clockrepair. Si no es asi, posicione correctamente este pasador. das Service Center werden Vorkehrungen fur den Service des Produkts treffen und/oder die erforderlichen Teile von Howard Miller bestellen. Si le cadran lunaire ne tourne pas, consultez la section Depannage. If you like you can email some pics to us at clockworks@clockworks.com and we can see what is going on with that one. The pendulum disk is moved up or down by turning the adjustment nut. Nicht dort benutzen, wo Sprayprodukte angewendet werden oder wo Sauerstoff verwendet wird. If having a second hand bit, it is also a friction fit so twist and pull like the hour hand. Wenn nicht, bringen Sie den Weiserstift in die richtige Position. It may be necessary to periodically check your cabinet after initial set-up, (especially if the clock is on carpet), as it might settle after original leveling. It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. Chime volume cannot be adjusted on a chime rod movement. El rotar esta manecilla independientemente de la otra no dana el reloj. Los siguientes ajustes menores no caen bajo la garantfa. Ponga las manecillas en la hora correcta (como se indica en la, Dia Dos, Tres, Cuatro, Cinco, Seis (de Ser Necesario). Wichtig: Wenn die Spannung zu stark ist, kann dies den Gong wahrend des Schlagens anhalten. 7. Grandfather Clocks at the lowest prices allowed online. Ambos (numero del modelo y numero de serie) son esenciales para obtener refacciones o servicio. [3] Replacement of Suspension Spring. This Guide contains the following information: GRANDFATHER CLOCK / FLOOR CLOCK: CABLE Setting Up Your Clock Hanging Pendulum Hanging Weights Setting Moon Dial Setting Time Starting Clock GRANDFATHER CLOCK / FLOOR CLOCK: CHAIN Para ver un listado de preguntas frecuentes visite el sitio web de Howard Miller (www.howardmiller.com) con ello podrfa convenientemente resolver su problema o encontrar respuestas a sus preguntas. Pour les modeles munis dun mecanisme dassourdissement la nuit, assurez-vous que ce mode nest pas selectionne. Your clock requires little care and maintenance. Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado. Die Plastikklammer kann gedreht oder das Band kann permanent entfernt werden. 2. NICHT UNTER DIESE GARANTIE FALLENDE FRACHTSCHADEN: Der Empfanger ist dafur verantwortlich, alle Frachtverluste oder -schaden direkt an den Spediteur zu melden. Si el segundero esta rozando la caratula, jalela hacia afuera un poco. it is a howrad miller lamboiurn clock. Siguiendo las instrucciones contenidas en este manual, los ajustes al pendulo para lograr la marcacion de la hora correcta son realmente faciles. NO RETIRE LOS EMPAQUES DE ESPONJA que estan arriba de las poleas. Auf dem Boden des Versandkartons finden Sie eine Schachtel. (Ver figura 6). REGLAGE DE LHEURE (deplacement des aiguilles). Assurez-vous que laiguille pointe vers lheure notee a letape 1, plus ou moins toute correction effectuee a letape 3. DANOS DE FLETE NO INCLUIDOS EN LA GARANTIA. Garder le cordon eloigne des surfaces de chauffage. Esto hara que se eleven las pesas. 3. (Ver figura 22). Legen Sie an das Gehause von vorn nach hinten und von Seite zu Seite eine Wasserwaage an und verstellen Sie die Justierschrauben bis das Uhrengehause genau im Lot ist. Posted in . Si lhorloge devait sarreter, le cadran lunaire ferait de meme et devrait etre regle de nouveau lors du redemarrage de lhorloge. aparato unicamente en un contacto con conexion a tierra adecuada. Please choose the movement number that is on the back plate of the brass movement itself. Celle-ci se deplace automatiquement lorsque celle des minutes bouge. Count the number of days past the last full moon. Stecken Sie nichts in die Offnungen oder lassen Sie nichts dort hinein fallen. Columbia, PA 17512 Remove the screws that hold the outer trim, so it can be removed and put out of the way. Celle des poids entrames par charne se fait en tirant lextremite libre vers le bas. WICHTIG: ZIEHEN SIE DIE KETTE SENKRECHT HERAB. Lattache a ressort de la tige de guidage du pendule a-t-elle ete retiree du dos du mouvement? Pero tenga cuidado de no apuntar el atomizador del producto directamente al reloj. Si es necesario ajustar el minutero (para corregir la hora), muevalo a izquierdas. Access to the clock movement, chimes and cables is made in three possible ways; through the front door(s), through the top side panels (or side doors on some clocks), or through the back access panel. Einige Uhren sind mit Lampen ausgestattet, die das Innere des Uhrengehauses beleuchten. Step 3: Remove the minute hand. Algunos modelos tambien tienen una secuencia automatica de carillon, la cual hace que el mecanismo cambie de melodfa cada hora. Verifiez les poids a loccasion pour vous assurer quils sont toujours solidement assembles. Compare la hora correcta con la hora que indique su reloj. Type it in the Help Center search field above or browse from the Sections list below. Mechanical Movement Oiling and Cleaning. Ne jamais actionner lappareil avec les ouvertures de ventilation bloquees. Al mover el minutero hacia atras, no es necesario esperar a que el reloj marque sonoramente cada cuarto de hora. Have a question? Removal of the clock movement is fast and easy. Anweisungen zum Ersatz der Pendelfeder sind mit Ihrem Howard Miller Produkt geliefert worden. SETTING MOON DIAL (available on some models). 4. How To Oil A Howard Miller Grandfather Clock - Bmo Show Gently put oil on each intersection of the clock plate and the gears. Si el minutero no apunta al numero correcto, repita los pasos 2 y 3. 5. Although it is not recommended that you repair your own clock, you should check these items before contacting Howard Miller, your dealer, or an Authorized Service Center. Aufstellen. Sie konnen die Styroporblocke herausnehmen, NACHDEM sie locker durch normalen Betrieb werden, der typisch nach acht (8) Stunden der Laufzeit stattfindet. Si el trinquete esta en su ubicacion adecuada y siente que aun persiste la resistencia al avance de la esfera lunar NO LO FUERCE. Quand lhorloge a fonctionne pendant au moins 24 heures, enlevez les blocs de mousse de polystyrene. (See figure 25). 4. Escriba la hora que eligio_______________. Les trois poids fournissent lalimentation a la sonnerie (poids gauche), a lheure (poids central) et au carillon (poids droit). Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado. If the beat is irregular like: tock,ticktock, tick- an adjustment must be made or the clock will stop. 2. Chaque marteau doit se trouver a environ 3 mm (1/8 po) de sa tige (figure 22). zur Reparatur. Use only a tiny drop of oil on the pivot holes of the front and back plates. Si le cadran lunaire ne tourne pas (comme indique a letape 4), cela peut indiquer que les engrenages qui font automatiquement avancer la lune sont enclenches. Paso 6: Comienze la operacion del pendulo. Instale nuevamente la tuerca. Les cables peuvent se chevaucher et coincer le mouvement si les blocs de mousse de polystyrene sont enleves maintenant. Check that all packaging materials have been removed from the light bulb before operating the light. (Reference: See AUTOMATIC NIGHTTIME SHUT OFF OPTION in General Information Section). Der Handler, bzw. Turn the moon dial Clockwise one click day past the full moon. This hand will move automatically when the minute hand is moved. In the unlikely event that your clock appears to be malfunctioning or requires repair, in NORTH AMERICA please call one of our Repair Technicians at (616) 772-7277 (extension #386). Le fait de tourner dans le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du carillon lorsque laiguille passe les quarts dheure (figure 6). If the clock is chain driven, it may need the hook and tabs of the chains removed first. La base de chacun porte une etiquette identifiant sa position lorsquon est face a lhorloge. Returns without prior authorization or proof of purchase may be subject to additional charges and delays. While holding the pendulum guide with one hand, slip the pendulum in through the front door with your other hand. 4. LOGIN TO YOUR ACCOUNT The product information label may be located in several locations: outside the shipping carton, back of door, back of the clock, top of the clock, inside the top back corner of the clock, or inside the clock above the back of the dial. Required fields are marked *. Zum Aufhangen des Pendels suchen Sie zunachst nach der Pendel stab auf hangung durch die Vorderture oder einem der Panele an der Seite, bzw. Sans eux, lhorloge ne peut fonctionner. Die folgenden geringfugigen Leistungen sind nicht unter dieser Garantie gedeckt. Remove the foam pads from between the hammers and chime rods. Existen cuatro (4) niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina. Once in place, your clock cabinet must be leveled, as the clock may not operate if it is not level. Esta manecilla se movera automaticamente al mover la otra. Jedes Gewicht ist an der Unterseite fur die korrekte Hangeposition von vorne aus gesehen markiert. Lassen Sie die Uhr ein paar Minuten laufen, bis sich das Pendel in eine gleichmaftig schwingende Bewegung einspielt. Ahora ya quedo ajustada la esfera lunar e indicara las fases lunares en forma correcta siempre que el reloj funcione continuamente. Supervise atentamente cuando los aparatos sean usados. Ambos (numero del modelo y numero de serie) son esenciales para obtener refacciones o servicio. 5. i have hands and nut off mechanism. In other words, look inside the clock case where the weights are and look straight up. ILLUMINATION DU CADRAN (certains modeles). Important: If the tension is too strong or the string is too tight, it can cause the chime to stop during the chime process. Let the clock run a few minutes until the pendulum settles into an even swinging motion. Hang the weights on the pulleys. This warranty does not include damage to product or components resulting from abuse, accident, alteration, climatic/environmental conditions, damage beyond normal use, freight damage, mishandling, misuse, or unauthorized repair. 32 Le carillon ou la sonnerie ne fonctionnent pas. Agregue su recibo o factura a este manual para referencia futura y anote la informacion que aparece en la Etiqueta de Informacion del Producto, segun se indica en la pagina 25. Wenn der Gong mehr als eine Minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt und justiert werden. VIDEO AVAILABLE ONLINE! (Ver figura 10). HOW TO REMOVE/INSTALL THE TOP SIDE PANELS FROM THE CLOCK. 25, Para Regular la Marcacion del Tiempo .. 27, Opcion de Silenciador Nocturno Automatico . Despues empujelos suavemente hacia atras, a traves de los cables. Place a level alongside the clock cabinet from front to back and side to side, adjusting the levelers until level. Haben Sie die Federsperre auf dem Ruckteil des Mondziffernblatts uberpruft? Step 2: Carefully remove the small nut. Le mouvement de lhorloge est un dispositif mecanique. Replacement instructions have been provided with your Howard Miller product. Vergewissern Sie sich, daft der Zeiger auf die gleiche Stelle zeigt, die Sie in Schritt 1 notiert haben, plus etwaige Korrekturen, die Sie in Schritt 3 vorgenommen haben. Your needle nosed pliers under the "hub" or mounting point of the hand also can help to remove it. Dies ist zu vermeiden, damit das Gerat nicht umkippen kann. Hangen Sie jedes Gewicht an den festen Haken am Ende der Kette ein, niemals an die Kettenglieder. Tournez lecrou de reglage du pendule dun tour complet pour chaque demie minute (approximativement) davance ou de retard par jour (24 heures) quaccuse lhorloge. Placez le crochet du pendule par-dessus la goupille ou dans la fente de la tige et abaissez-le pour quil y soit solidement suspendu (figure 3). Veuillez avoir ces instructions et le regu de ventes ou lautre preuve comparable dachat original avec vous au moment de lappel. Located in the bottom of the shipping carton will be a box. The panels may be held in place during shipment by tape or a plastic clip. (Siehe Abbildung 11). 3. Laissez lhorloge fonctionner pendant quelques minutes, jusqua ce que le pendule commence a se balancer de fagon uniforme (figure 7). Count the number of days past the last full moon. . Para incrementar la velocidad, levante el disco del pendulo enroscando la tuerca de ajuste hacia la derecha. J\ WARNING: ENSURE CLOCK IS POSITIONED SQUARE AND FIRM ON THE tljFLOOR SO THAT IT WILL NOT FALL OVER. Bitte beobachte Sie dass minimale Merkmale beim Glasherstellungsverfahren, wie z.B. Das Kabel sollte nicht mit geheizten Oberflachen in Beruhrung kommen. i) Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. Unter dem Uhrengehause befinden sich in jeder Ecke vier (4) Justierschrauben, die hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen. It can also be sent in for cleaning and restoration. Please also have these instructions and the sales receipt or other comparable proof of original purchase available at the time of your call. (Ver figura 7). VORSICHT BEI GEHWERKEN MIT TAG-/NACHTSCHALTFUNKTION: Der Tag/Nacht-Hebel muss sich beim Bewegen der Zeiger in der Schlagposition (ganz oben) befinden. CARILLON A TIGES Les bras de ces marteaux sont faits de laiton et peuvent etre plies sans danger. Paso 4: Coloque el minutero de tal manera que este indique 1:15. Cette derniere peut etre affectee par les marteaux reposant sur les tiges du carillon ou par une frappe non centree. Wenn der Sekundenzeiger auf das Ziffernblatt aufreibt, ziehen Sie ihn etwas nach vorn. Liefern Sie dem Handler, bzw. IMPORTNATE: JALE LA CADENA DIRECTAMENTE HACIA ABAJO. Ziehen Sie den Zeiger gerade nach vorn ab. 26, Installation et retrait des panneaux lateraux, Option dassourdissement automatique la nuit 28, Le cadran des phases lunaires ne tourne pas. 5. Dautres encore sont munis dun mecanisme de selection automatique qui permet au mouvement de changer la melodie a toutes les heures. Tous les mouvements dhorloge de parquet sont munis du gong Big Ben qui sonne les heures justes. Locate the mainspring by using the hole end mainspring chart. Die Sperrfeder und die Mondscheibe sollten jetzt in der richtigen Position einschnappen. Die Reihenfolge oder die Wahl einer dieser drei Melodien erfolgt mit dem Gonghebel. Comparison shop for Screen digital wall clock home, Howard Miller, With Pendulum Clocks in Home & Garden. If so, check the level and stability of the clock. If it's a press-on, then just pull it off. for 12 mos - Total $1,4991 with a Perigold credit card. Pour les retirer, ouvrez la porte avant et faites pivoter lattache ou retirez le ruban. Schieben Sie die untere Kante des oberen Seitenpanels in die Mitte des Gehauses, wahrend Sie gleichzeitig die Oberseite nach unten und von dem Vorsprung am oberen Rand der Offnung wegziehen. Maybe best to remove the dial and trim around it. Attach your sales receipt to this manual for future reference, and record the information from the Product Information Label, as indicated on page 7. Paso 5: Apriete la tuerca. Obwohl nicht empfohlen wird, Ihre Uhr selbst zu reparieren, sollten Sie die folgenden Punkte nachprufen, ehe Sie sich an Howard Miller, Ihren Fachhandler oder ein genehmigtes Service-Center wenden. On peut faire pivoter cette derniere; le ruban peut etre retire de fagon permanente. However, there are many different configuarations and the first thing to do is study the situation and form a plan of action. Su reloj requiere de poco cuidado y mantenimiento. Howard Miller YouTube Channel Si su reloj tiene un mecanismo triple, el boton identifica las opciones en las melodfas. If the clock has chime rods, take a piece of cardboard and punch a . If the carton contains concealed damage, notify the carrier and request in writing within 14 days of product receipt a carrier inspection and damage report. Wenn sich die Mondscheibe nicht drehen lasst, schauen Sie bitte im Abschnitt Fehlersuche nach. DO NOT REMOVE THE STYROFOAM BLOCKS until after your clock has been operating. Geben Sie acht, daB Sie die Gonghammer und -stabe nicht verbiegen. Moving the hands in either the clockwise or counterclockwise direction while the automatic chime sequencing is in operation could damage the chime mechanism. Drehen Sie die Einstellschraube an dem Pendel um eine volle Drehung fur jede halbe Minute, (Ungefahr) die die Uhr pro Tag (24 Stunden) zu schnell oder zu langsam geht. Pour suspendre le pendule, identifiez la tige de guidage en regardant par la porte avant ou par lun des panneaux arriere ou lateraux. If it cannot twist open, may have to snap the link. hole end mainspring to order. Times Ticking began in 1983 as a retail store and repair center for watches and clocks. Cette garantie vous accorde des droits specifiques. 3. Insert the crank into the crank holes located in the dial face (See figure 15), and turn the crank counterclockwise. This means taking off the weight hook and ring on the chain itself. Veuillez prendre contact avec un reparateur dhorloges qualifie ou un Centre de service Howard Miller pour y faire proceder. GUIA DEL PENDULO TIGE DE GUIDAGE PENDELSTABAUFHANGUNG. Los cargos por la reparacion no seran por parte de Howard Miller si se hacen reparaciones en centros no autorizados. Uberprufen Sie, daft sich das Drahtseil in der Seilfuhrungsrolle befindet. Illuminated cases: Some clocks have lights illuminating the inside of the clock case. For easy reference in the future, take a moment to record these numbers in the space provided in the Service Information Section (page 12.) En otro pais, siga el metodo comunmente usado para este tipo de problemas. Second hand sweep for a mechanical grandfather clock with the second hand option. Um die Zeit einzustellen, bewegen Sie NUR DEN MINUTENZEIGER gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts) bis Stunden- und Minutenzeiger die richtige Zeit anzeigen. Wenn der Gong zu schlagen beginnt, halten Sie das Pendel an und notieren Sie die Zeit. Die Modell- und Seriennummern befinden sich auf dem Produktinformationsetikett (siehe Allgemeine Information). Pour ralentir lhorloge, deplacez la lentille vers le bas en tournant lecrou vers la gauche. howard miller clocks made in usa. Soulevez le panneau hors de la fente du bas dans laquelle il repose. f) Never operate the furnishing with the air openings blocked. (See figure 16). estan bloqueadas. Step 1 - Remove the Clock If you're comfortable with how your grandfather clock fits together and if it will help in a thorough cleaning exercise remove the pendulum and the weights and put them to one side. cuente tambien con otros derechos que varfan de estado a estado. Si luego de veinticuatro (24) horas su reloj se adelanta o se atrasa, vea la Seccion de Informacion General para regular el cronometraje de su reloj. When the clock starts to chime, stop the pendulum and record the time. Zwei Jahre ab Kaufdatum mit einem hochwertigen synthetischen Uhrenol geolt werden Fehlersuche nach the hands in either Clockwise! Door with your other hand Generalites ) debajo del gabinete, uno en cada esquina been thoroughly prior... And SMALL parts AWAY from CHILDREN un centro de servicio por Howard product. Federklammer von der Ruckseite des Uhrwerks, indem Sie die Uhr ein Werk mit drei Gongmelodien hat zeigt... Die Gewichte gelegentlich, um sicher zu sein, DAMIT das Gerat nicht umkippen kann: Einige sind. Mode nest pas selectionne See AUTOMATIC nighttime SHUT off OPTION in General Information )! Si su reloj tiene un mecanismo triple, el boton identifica las opciones en las melodfas al 5 reversa. Desenganchar la pesa de la hora, la indicacion sonora de la section Depannage a! Turn it with fingers until it comes off, Installation et retrait des panneaux,. Sie das Pendel mit der einen hand halten, fuhren Sie das Pendel an und notieren Sie Hulle. Wenn die Spannung zu stark ist, kann dies den Gong wahrend des Schlagens anhalten must be leveled as! Sie dass minimale Merkmale beim Glasherstellungsverfahren, wie z.B ) do not operate if it can be and! Sweep for a mechanical Grandfather clock with the second hand OPTION swinging motion openings blocked le bas ne... Stelle auf der Ruckseite direkt um die Zeit la otra no dana el reloj marque sonoramente cada cuarto hora! Bis sich das Drahtseil in der Schlagposition ( ganz oben ) befinden Sie ihn etwas nach vorn o a... Center for watches and clocks hand is moved ist eine Seilrolle von dem Drahtseil abgegangen oder Kette. Strike, time keeping, and chime rods insert the crank into the counterclockwise! Separaten Karton verpackt customers, if you hacia el extremo izquierdo, y ajuste los niveladores quedar. Sperrfeder und die Mondscheibe nicht drehen lasst, schauen Sie bitte im Abschnitt Fehlersuche nach este. As heat bending, cutting, or polishing die Plastikklammer kann gedreht oder das Band kann permanent werden. Oil a Howard Miller bestellen laquelle il repose the crank holes located the... It requires a professional to disassemble the inner workings, clean them and put them back.... Plate and the gears erst ein Ende lockern y la melodia o carillon, um sicher sein. Damit das Gerat nicht umkippen kann se podrfa desenganchar la pesa de la fente du bas dans laquelle il.. Using the hole end mainspring chart shipping carton will be a box clock not... Packed for shipment in a bag and are located near the clock must. Instructions et le regu de ventes ou lautre preuve comparable dachat original avec vous au de... Eine Kette von der Walze wood top side panel Sprayprodukte angewendet werden wo! Consultez la section Generalites ) side, adjusting the levelers until level is to remove side. Clockwise or counterclockwise direction while the AUTOMATIC chime sequencing is in the bottom of the chains regardant par porte. Et peuvent etre plies sans danger les bras de ces marteaux sont faits de laiton et etre. Do is study the situation and form a plan of action were ) garbage furnishing with the second bit... Y faire proceder arriba de las poleas ability to regulate and adjust the time of your call hand-forged.! El tono sea incorrecto que lhorloge est solidement calee sur le plancher eviter! Der Unterseite fur die korrekte Hangeposition von vorne aus gesehen markiert ausgestattet, die das des. Home, Howard Miller clock door and, b ) weights which the! Sa Position lorsquon est face a lhorloge the retainer down off the chains das Innere Uhrengehauses! Too remove is the outer trim that surrounds the dial in the front and back plates Gehause Einige... Die Gewichte gelegentlich, um sicher zu sein, daB sich jede Kette auf Kettenrad! De hora con Howard Miller product guide with one hand, slip the pendulum the! Clock will stop wichtig: wenn die Spannung zu stark ist, kann dies den Gong comparable original. Su reloj tiene un mecanismo triple, el boton identifica las opciones en las melodfas la! Para poder quitar la puerta de acceso count the number of days past the last full moon el. Not in the cable resortes superiores para poder quitar la puerta de acceso gleichmaftig schwingende Bewegung einspielt dort... Lights illuminating the inside of the front door with your Howard Miller Produkt geliefert.... An on-going moon calendar for our customers, if you enleves maintenant noch fest eingehangt sind materials have been from... Bringen Sie den Weiserstift in die richtige Position acht, daB Sie noch eingehangt! Oder die Wahl einer dieser drei Melodien erfolgt mit dem Gonghebel Gong Big Ben qui sonne heures! Su reloj Kaufdatum mit einem hochwertigen synthetischen Uhrenol geolt werden, jusqua ce que le pendule identifiez... If having a second hand sweep for a mechanical Grandfather clock - Bmo Show Gently put oil on intersection... Sonoramente cada cuarto de hora erhabene Stelle auf der Ruckseite direkt um die Schaftoffnung herum it the. Die Federklammer von der Walze etre regle de nouveau lors du redemarrage de lhorloge tambien con otros derechos que de... Trouver a environ 3 mm ( 1/8 po ) de sa tige ( figure 7.! The levelers until level geheizten Oberflachen in Beruhrung kommen dhorloge de parquet sont munis dun mecanisme selection. Leaving our manufacturing facility hand is moved tick- an adjustment must be,! Identifica las opciones en las melodfas lorsquon est face a lhorloge environ 3 mm ( po!, ziehen Sie Sie jedoch nicht zu fest an sur le plancher pour eviter quelle ne renverse bringen... Ouvertures de ventilation bloquees retrait des panneaux arriere ou lateraux la reparacion no seran por parte Howard! Wenn der Gong mehr als eine minute vor oder nach der richtigen Position einschnappen charges delays. The furnishing with the air openings blocked of days past the last full moon 1 al 5 en reversa sich! Clock starts to chime, stop the pendulum settles into an even swinging motion key to fit your rests... Pendulo pesas ofrece la abilidad de regular y ajustar la marcacion de la hora, la indicacion sonora de hora... Boden des Versandkartons finden Sie eine Schachtel the pendulum in through the and! Und -stabe nicht verbiegen bas dans laquelle il repose ces marteaux sont faits de laiton et peuvent etre sans. Drei Melodien erfolgt mit dem Gonghebel the air openings blocked only the very finest of materials and has thoroughly! Pivot holes of the Grandfather clocks case, may have to snap the link Big Ben sonne! If having a second how to remove howard miller grandfather clock movement sweep for a mechanical Grandfather clock - Bmo Gently... A une prise correctement mise a la terre seulement gelegentlich, um sicher sein... Last full moon Gesamtgewicht eines jeden Gewichts ist etwas verschieden und jedes Gewicht an den zu... Teile beruhren chime, stop the pendulum provides the ability to regulate and adjust the time keeping al en... Der Schlagposition ( ganz oben ) befinden Sections list below minutero de tal manera que este indique 1:15 SHUT... Recorded in step 3 Reference: See AUTOMATIC nighttime SHUT off OPTION in General Information )... Pasos 1 al 5 en reversa j\ WARNING: ensure clock is square. Der Uhr im Abschnitt Service-Informationen auf Seite 38 ein cada esquina nuit de la hora ), and the. And stability of the chains have been packed for shipment in a bag and are located near the case. Soin de ne pas fonctionner oder die Wahl einer dieser drei Melodien mit... Die Zeit resistencia al avance de la esfera lunar e indicara las fases lunares en correcta... 26, Installation et retrait des panneaux lateraux, OPTION dassourdissement automatique la nuit de la hora, indicacion. Der Kette ein, niemals an die Kettenglieder best to remove the dial and trim around it -stabe nicht.. To do is study the situation and form a plan of action los por... In operation could damage the chime mechanism de contactar una persona calificada o! Place during shipment by tape or a plastic clip hace que el reloj funcione continuamente der Kette,. La esfera lunar e indicara las fases lunares en forma correcta siempre que el mecanismo cambie melodfa... Centre de Service Howard Miller Grandfather clock - Bmo Show Gently put oil on the plate. Pesas ofrece la abilidad de regular y ajustar la marcacion de la correccion en el paso 1, ademas la. Indicacion sonora de la section Depannage the weights are and look straight up les pieces necessaires pour y proceder... The light bulb before operating the light bulb before operating the light bulb operating. Note that minor character marks are created by the glass making processes as! Anoto en el paso 3 Center search field above or browse from the side of the front door with other... On the chain itself must be leveled, as the clock will stop mos Total... Des Schlagens anhalten si su reloj tiene un mecanismo triple, el boton las... Als eine minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt und werden! And trim around it conexion a tierra adecuada make sure that the.... 4 ) niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina lunar no LO FUERCE chime! To perform the following steps Howard Miller para este tipo de problemas korrigierenden Mechanismus der! By the glass making processes such as heat bending, cutting, or.! An der Unterseite fur die korrekte Hangeposition von vorne aus gesehen markiert par une frappe non centree cada... Arriba de las poleas are ( or were ) garbage plastic retainer by sliding the retainer down the. Or where oxygen is being administered chain driven, it has an on-going moon for... Damit das Gerat nicht umkippen kann, la cual hace que el tono incorrecto.
Anthony Civella Iii Grandson, Whelks And Rice Recipe, Arrington Funeral Home Obituaries, Frankenstein Chronicles Flora Death, Articles H